2014年5月1日 星期四

Gary Barlow's Requiem_盖瑞巴洛的安魂曲_Album: Since I saw you last

Gary Barlow 的第四張個人專輯: Since I saw you last,於11/2013年出版了。差不多半年,我才有時間好好聽完整張專輯。

Gary Barlow 是 take that 合唱團的主音,也就是說他已經在音樂界很多年。
我一向沒有常聽take that 的歌,說比較喜歡的一隻碟就是08年的the circus。

第一隻從Since I saw you last聽的單曲是Let me go,因為當時是Gary Barlow最先推出的主打歌。Let me go節奏輕快,卻沒有令我留下什麼印象。後來出了Since I saw you last,看到的評語都是普通什至偏差,反而引起我的好奇。

                                     

聽完整張專輯後,感覺真的比較一般,但也沒有評論說得那麼差。的而且確歌曲風格沒有太大變化,而且他高音比較響亮及尖,聽久了會有點疲倦。在碟中,Gary Barlow其實有很多心裡感受想與聽眾分享的,所以可以聽聽啊!

最令我有感受的是唱片的第一首歌: Requiem。
Requiem的中文的解釋是安魂曲。
好,先看看歌詞:

Hatches matches then dispatches
All in the embers of my ashes
Thy will was done
Oh wipe that worry from your face
You’ll die when you see my new face but
Do the time
You’re in for life

Oh my friends I hear you sing
The Lord’s my shepherd really what a song to sing
Why bring me flowers when you know that I can’t smell a thing?
For the folks I leave behind
I’m in heaven well imagine my surprise
I’m really flattered that you came here to remember
And look I made the news again
In Requiem, with all my friends

There is no shame here, I feel no loss
The pawn and king both in the same box
And no one famous
Please don’t panic
It looks so tragic
All switching seats on the Titanic
I’m sad to go
Hope you enjoy the show

Oh my friends I hear you say
A lot of lovely things about me here today
I’m glad you didn’t let the truth get in the way
To all my friends I leave behind
They put a spread on so let’s all go back to mine
I really love it that you came here to remember
And look we made the news at ten
In Requiem with all my friends

This dyin’ ain’t much of a living no no
Will we want what we’re given heaven knows

Oh my friends I hear you sing
The Lord’s my shepherd really what a song to sing
Why bring me flowers when you know that I can’t smell a thing?
For the folks I leave behind
I’m in heaven well imagine my surprise
I’m really flattered that you came here to remember
And look I made the news again
In Requiem, with all my friends

With all my friends
With all my friends
With all my friends
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
整首歌很大器,一開始有合唱團的溫柔歌聲,然後鋼琴進入,Gary Barlow在鋼琴聲裡描寫了小雞出生與當中的主角已經死去,形成一個對比,並道出各樣生命都是建基於已逝者之中的想法(Hatches matches then dispatches/ All in the embers of my ashes)。簡單來說,就如泥土中的養份是從生物死去,分解而成,然後種子從泥裡吸收營養,茁壯成長。

安魂曲是用來懷念死者,而這首歌反而是主角叫大家不用為他傷心,因為他正在另一個很美麗的世界。那裡可以聽到朋友的歌聲(Oh my friends I hear you sing),看到他們懷念自己(I’m really flattered that you came here to remember),人人平等(The pawn and king both in the same box),什至可以遇見以前的朋友(And look I made the news again/In Requiem, with all my friends)。整首歌反轉了人平時對死亡慣有的恐懼,要聽眾明白死亡是必然,所以應該珍惜現有時間去做些事情,好好生活,(You’ll die when you see my new face but/ Do the time /You’re in for life),好讓後人能得益,而不是浪費時間於害怕死亡。

沒有留言 :

張貼留言